পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 25:42
BNV
42. কারণ তারা আমার দাস| আমি মিশরের দাসত্ব থেকে তাদের নিয়ে এসেছি| তারা অবশ্যই আবার দাস হবে না|



KJV
42. For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.

KJVP
42. For H3588 they H1992 [are] my servants, H5650 which H834 I brought forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 they shall not H3808 be sold H4376 as bondmen H4466 H5650 .

YLT
42. `For they [are] My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold [with] the sale of a servant;

ASV
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.

WEB
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.

ESV
42. For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.

RV
42. For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.

RSV
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.

NLT
42. The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves.

NET
42. Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.

ERVEN
42. because they are my servants. I brought them out of slavery in Egypt. They must not become slaves again.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 25:42

  • কারণ তারা আমার দাস| আমি মিশরের দাসত্ব থেকে তাদের নিয়ে এসেছি| তারা অবশ্যই আবার দাস হবে না|
  • KJV

    For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
  • KJVP

    For H3588 they H1992 are my servants, H5650 which H834 I brought forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 they shall not H3808 be sold H4376 as bondmen H4466 H5650 .
  • YLT

    `For they are My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold with the sale of a servant;
  • ASV

    For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
  • WEB

    For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.
  • ESV

    For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
  • RV

    For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
  • RSV

    For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
  • NLT

    The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves.
  • NET

    Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.
  • ERVEN

    because they are my servants. I brought them out of slavery in Egypt. They must not become slaves again.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References