পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 25:20
BNV
20. “কিন্তু হয়তো তোমরা বলবে, ‘যদি আমরা বীজ বপন না করি অথবা আমাদের শস্যসমূহ সংগ্রহ না করি, তাহলে সপ্তম বছরে খাবার মত আমাদের কিছুই থাকবে না|’



KJV
20. And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

KJVP
20. And if H3588 ye shall say, H559 What H4100 shall we eat H398 the seventh H7637 year H8141 ? behold, H2005 we shall not H3808 sow, H2232 nor H3808 gather in H622 H853 our increase: H8393

YLT
20. `And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?

ASV
20. And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;

WEB
20. If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"

ESV
20. And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'

RV
20. And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

RSV
20. And if you say, `What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'

NLT
20. But you might ask, 'What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'

NET
20. If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'

ERVEN
20. "But maybe you will say, 'If we don't plant seeds or gather our crops, we will not have anything to eat during the seventh year.'



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 25:20

  • “কিন্তু হয়তো তোমরা বলবে, ‘যদি আমরা বীজ বপন না করি অথবা আমাদের শস্যসমূহ সংগ্রহ না করি, তাহলে সপ্তম বছরে খাবার মত আমাদের কিছুই থাকবে না|’
  • KJV

    And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
  • KJVP

    And if H3588 ye shall say, H559 What H4100 shall we eat H398 the seventh H7637 year H8141 ? behold, H2005 we shall not H3808 sow, H2232 nor H3808 gather in H622 H853 our increase: H8393
  • YLT

    `And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
  • ASV

    And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
  • WEB

    If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
  • ESV

    And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
  • RV

    And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
  • RSV

    And if you say, `What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
  • NLT

    But you might ask, 'What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'
  • NET

    If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'
  • ERVEN

    "But maybe you will say, 'If we don't plant seeds or gather our crops, we will not have anything to eat during the seventh year.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References