পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 25:22
BNV
22. অষ্টম বছরে রোপন করার সময়ও তোমাদের পুরানো শস্য খেযে শেষ হবে না| অষ্টম বছরে চাষ করা শস্য আসার আগে নবম বছরে পর্য়ন্ত তোমরা পুরানো শস্য খেতে পাবে|



KJV
22. And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store.]

KJVP
22. And ye shall sow H2232 the H853 eighth H8066 year, H8141 and eat H398 [yet] of H4480 old H3465 fruit H8393 until H5704 the ninth H8671 year; H8141 until H5704 her fruits H8393 come in H935 ye shall eat H398 [of] the old H3465 [store] .

YLT
22. and ye have sown the eighth year, and have eaten of the old increase; until the ninth year, until the coming in of its increase, ye do eat the old.

ASV
22. And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, ye shall eat the old store.

WEB
22. You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.

ESV
22. When you sow in the eighth year, you will be eating some of the old crop; you shall eat the old until the ninth year, when its crop arrives.

RV
22. And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until her fruits come in, ye shall eat the old store.

RSV
22. When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old.

NLT
22. When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year.

NET
22. and you may sow the eighth year and eat from that sixth year's produce— old produce. Until you bring in the ninth year's produce, you may eat old produce.

ERVEN
22. When you plant in the eighth year, you will still be eating from the old crop. You will eat the old crop until the ninth year, when the crop {you planted in the eighth year} comes in.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 25:22

  • অষ্টম বছরে রোপন করার সময়ও তোমাদের পুরানো শস্য খেযে শেষ হবে না| অষ্টম বছরে চাষ করা শস্য আসার আগে নবম বছরে পর্য়ন্ত তোমরা পুরানো শস্য খেতে পাবে|
  • KJV

    And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.
  • KJVP

    And ye shall sow H2232 the H853 eighth H8066 year, H8141 and eat H398 yet of H4480 old H3465 fruit H8393 until H5704 the ninth H8671 year; H8141 until H5704 her fruits H8393 come in H935 ye shall eat H398 of the old H3465 store .
  • YLT

    and ye have sown the eighth year, and have eaten of the old increase; until the ninth year, until the coming in of its increase, ye do eat the old.
  • ASV

    And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, ye shall eat the old store.
  • WEB

    You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.
  • ESV

    When you sow in the eighth year, you will be eating some of the old crop; you shall eat the old until the ninth year, when its crop arrives.
  • RV

    And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until her fruits come in, ye shall eat the old store.
  • RSV

    When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old.
  • NLT

    When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year.
  • NET

    and you may sow the eighth year and eat from that sixth year's produce— old produce. Until you bring in the ninth year's produce, you may eat old produce.
  • ERVEN

    When you plant in the eighth year, you will still be eating from the old crop. You will eat the old crop until the ninth year, when the crop {you planted in the eighth year} comes in.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References