পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 25:33
BNV
33. কোন ব্যক্তি যদি একজন লেবী বংশধরের কাছ থেকে বাড়ী কেনে, তবে জুবিলী বছরে লেবীয়দের শহরের সেই বাড়ী আবার লেবীয় বংশধরদের কাছে ফিরে আসবে| কারণ ইস্রায়েলের মানুষের মধ্যে লেবীয়দের শহরের বাড়ীগুলি লেবীগোষ্ঠীর পরিবারের লোকদের অধিকারেই থাকে|



KJV
33. And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubile: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.

KJVP
33. And if a man H834 purchase H1350 of H4480 the Levites, H3881 then the house H1004 that was sold, H4465 and the city H5892 of his possession, H272 shall go out H3318 in [the] [year] [of] jubilee: H3104 for H3588 the houses H1004 of the cities H5892 of the Levites H3881 [are] their possession H272 among H8432 the children H1121 of Israel. H3478

YLT
33. as to him who redeemeth from the Levites, both the sale of a house and the city of his possession have gone out in the jubilee, for the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel.

ASV
33. And if one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.

WEB
33. The Levites may redeem the house that was sold, and the city of his possession, and it shall be released in the Jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.

ESV
33. And if one of the Levites exercises his right of redemption, then the house that was sold in a city they possess shall be released in the jubilee. For the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.

RV
33. And if one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubile: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.

RSV
33. And if one of the Levites does not exercise his right of redemption, then the house that was sold in a city of their possession shall be released in the jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.

NLT
33. And any property that is sold by the Levites-- all houses within the Levitical towns-- must be returned in the Year of Jubilee. After all, the houses in the towns reserved for the Levites are the only property they own in all Israel.

NET
33. Whatever someone among the Levites might redeem— the sale of a house which is his property in a city— must revert in the jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites.

ERVEN
33. If someone buys a house from a Levite, that house in the Levites' city will again belong to the Levites at the time of Jubilee. This is because houses in Levite cities belong to those from the tribe of Levi. The Israelites gave these cities to the Levites.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 25:33

  • কোন ব্যক্তি যদি একজন লেবী বংশধরের কাছ থেকে বাড়ী কেনে, তবে জুবিলী বছরে লেবীয়দের শহরের সেই বাড়ী আবার লেবীয় বংশধরদের কাছে ফিরে আসবে| কারণ ইস্রায়েলের মানুষের মধ্যে লেবীয়দের শহরের বাড়ীগুলি লেবীগোষ্ঠীর পরিবারের লোকদের অধিকারেই থাকে|
  • KJV

    And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of jubile: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
  • KJVP

    And if a man H834 purchase H1350 of H4480 the Levites, H3881 then the house H1004 that was sold, H4465 and the city H5892 of his possession, H272 shall go out H3318 in the year of jubilee: H3104 for H3588 the houses H1004 of the cities H5892 of the Levites H3881 are their possession H272 among H8432 the children H1121 of Israel. H3478
  • YLT

    as to him who redeemeth from the Levites, both the sale of a house and the city of his possession have gone out in the jubilee, for the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel.
  • ASV

    And if one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
  • WEB

    The Levites may redeem the house that was sold, and the city of his possession, and it shall be released in the Jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
  • ESV

    And if one of the Levites exercises his right of redemption, then the house that was sold in a city they possess shall be released in the jubilee. For the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.
  • RV

    And if one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubile: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
  • RSV

    And if one of the Levites does not exercise his right of redemption, then the house that was sold in a city of their possession shall be released in the jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.
  • NLT

    And any property that is sold by the Levites-- all houses within the Levitical towns-- must be returned in the Year of Jubilee. After all, the houses in the towns reserved for the Levites are the only property they own in all Israel.
  • NET

    Whatever someone among the Levites might redeem— the sale of a house which is his property in a city— must revert in the jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites.
  • ERVEN

    If someone buys a house from a Levite, that house in the Levites' city will again belong to the Levites at the time of Jubilee. This is because houses in Levite cities belong to those from the tribe of Levi. The Israelites gave these cities to the Levites.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References