পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 15:32
BNV
32. এক জন বলিষ্ঠ যোদ্ধা হওয়ার থেকে ধৈর্য়্য়শীল হওয়া ভাল| একটি সম্পূর্ণ শহরের দখল নেওয়ার চেয়ে নিজের রাগের ওপর নিয়ন্ত্রণ পাওয়া শ্রেয়|



KJV
32. He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

KJVP
32. He that refuseth H6544 instruction H4148 despiseth H3988 his own soul: H5315 but he that heareth H8085 reproof H8433 getteth H7069 understanding. H3820

YLT
32. Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.

ASV
32. He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.

WEB
32. He who refuses correction despises his own soul, But he who listens to reproof gets understanding.

ESV
32. Whoever ignores instruction despises himself, but he who listens to reproof gains intelligence.

RV
32. He that refuseth correction despiseth his own soul: but he that hearkeneth to reproof getteth understanding.

RSV
32. He who ignores instruction despises himself, but he who heeds admonition gains understanding.

NLT
32. If you reject discipline, you only harm yourself; but if you listen to correction, you grow in understanding.

NET
32. The one who refuses correction despises himself, but whoever hears reproof acquires understanding.

ERVEN
32. If you refuse to be corrected, you are only hurting yourself. Listen to criticism, and you will gain understanding.



Notes

No Verse Added

প্রবচন 15:32

  • এক জন বলিষ্ঠ যোদ্ধা হওয়ার থেকে ধৈর্য়্য়শীল হওয়া ভাল| একটি সম্পূর্ণ শহরের দখল নেওয়ার চেয়ে নিজের রাগের ওপর নিয়ন্ত্রণ পাওয়া শ্রেয়|
  • KJV

    He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
  • KJVP

    He that refuseth H6544 instruction H4148 despiseth H3988 his own soul: H5315 but he that heareth H8085 reproof H8433 getteth H7069 understanding. H3820
  • YLT

    Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
  • ASV

    He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
  • WEB

    He who refuses correction despises his own soul, But he who listens to reproof gets understanding.
  • ESV

    Whoever ignores instruction despises himself, but he who listens to reproof gains intelligence.
  • RV

    He that refuseth correction despiseth his own soul: but he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
  • RSV

    He who ignores instruction despises himself, but he who heeds admonition gains understanding.
  • NLT

    If you reject discipline, you only harm yourself; but if you listen to correction, you grow in understanding.
  • NET

    The one who refuses correction despises himself, but whoever hears reproof acquires understanding.
  • ERVEN

    If you refuse to be corrected, you are only hurting yourself. Listen to criticism, and you will gain understanding.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References