পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 15:20
BNV
20. য়ে ব্যক্তি অপরের কাছ থেকে শিক্ষাগ্রহণ করে সে লাভবান হবে| য়ে প্রভুর ওপর বিশ্বাস রেখে চলে সে প্রভুর আশীর্বাদ পাবে|



KJV
20. A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

KJVP
20. A wise H2450 son H1121 maketh a glad H8055 father: H1 but a foolish H3684 man H120 despiseth H959 his mother. H517

YLT
20. A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.

ASV
20. A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.

WEB
20. A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

ESV
20. A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

RV
20. A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

RSV
20. A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

NLT
20. Sensible children bring joy to their father; foolish children despise their mother.

NET
20. A wise child brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.

ERVEN
20. Wise children make their parents happy. Foolish children bring them shame.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 15:20

  • য়ে ব্যক্তি অপরের কাছ থেকে শিক্ষাগ্রহণ করে সে লাভবান হবে| য়ে প্রভুর ওপর বিশ্বাস রেখে চলে সে প্রভুর আশীর্বাদ পাবে|
  • KJV

    A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
  • KJVP

    A wise H2450 son H1121 maketh a glad H8055 father: H1 but a foolish H3684 man H120 despiseth H959 his mother. H517
  • YLT

    A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
  • ASV

    A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
  • WEB

    A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
  • ESV

    A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
  • RV

    A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
  • RSV

    A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
  • NLT

    Sensible children bring joy to their father; foolish children despise their mother.
  • NET

    A wise child brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
  • ERVEN

    Wise children make their parents happy. Foolish children bring them shame.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References