পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 38:32
BNV
32. তুমি কি ঠিক সময়ে নক্ষত্রমণ্ডলীকে বার করতে পারো? তুমি কি বিরাট ভালুকটিকে তার শাবকসহ পরিচালিত করতে পারো?



KJV
32. Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?

KJVP
32. Canst thou bring forth H3318 Mazzaroth H4216 in his season H6256 ? or canst thou guide H5148 Arcturus H5906 with H5921 his sons H1121 ?

YLT
32. Dost thou bring out Mazzaroth in its season? And Aysh for her sons dost thou comfort?

ASV
32. Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?

WEB
32. Can you lead forth the constellations in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?

ESV
32. Can you lead forth the Mazzaroth1 in their season, or can you guide the Bear with its children?

RV
32. Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? or canst thou guide the Bear with her train?

RSV
32. Can you lead forth the Mazzaroth in their season, or can you guide the Bear with its children?

NLT
32. Can you direct the sequence of the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens?

NET
32. Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?

ERVEN
32. Can you bring out the constellations at the right times? Or can you lead out the Bear with its cubs?



Notes

No Verse Added

History

যোব 38:32

  • তুমি কি ঠিক সময়ে নক্ষত্রমণ্ডলীকে বার করতে পারো? তুমি কি বিরাট ভালুকটিকে তার শাবকসহ পরিচালিত করতে পারো?
  • KJV

    Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
  • KJVP

    Canst thou bring forth H3318 Mazzaroth H4216 in his season H6256 ? or canst thou guide H5148 Arcturus H5906 with H5921 his sons H1121 ?
  • YLT

    Dost thou bring out Mazzaroth in its season? And Aysh for her sons dost thou comfort?
  • ASV

    Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?
  • WEB

    Can you lead forth the constellations in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?
  • ESV

    Can you lead forth the Mazzaroth1 in their season, or can you guide the Bear with its children?
  • RV

    Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? or canst thou guide the Bear with her train?
  • RSV

    Can you lead forth the Mazzaroth in their season, or can you guide the Bear with its children?
  • NLT

    Can you direct the sequence of the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens?
  • NET

    Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?
  • ERVEN

    Can you bring out the constellations at the right times? Or can you lead out the Bear with its cubs?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References