পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 38:2
BNV
2. “কে এই অজ্ঞ লোক য়ে বোকার মত কথা বলছে?”



KJV
2. Who [is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?

KJVP
2. Who H4310 [is] this H2088 that darkeneth H2821 counsel H6098 by words H4405 without H1097 knowledge H1847 ?

YLT
2. Who [is] this -- darkening counsel, By words without knowledge?

ASV
2. Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?

WEB
2. "Who is this who darkens counsel By words without knowledge?

ESV
2. "Who is this that darkens counsel by words without knowledge?

RV
2. Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?

RSV
2. "Who is this that darkens counsel by words without knowledge?

NLT
2. "Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?

NET
2. "Who is this who darkens counsel with words without knowledge?

ERVEN
2. "Who is this ignorant person saying these foolish things?"



Notes

No Verse Added

History

যোব 38:2

  • “কে এই অজ্ঞ লোক য়ে বোকার মত কথা বলছে?”
  • KJV

    Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
  • KJVP

    Who H4310 is this H2088 that darkeneth H2821 counsel H6098 by words H4405 without H1097 knowledge H1847 ?
  • YLT

    Who is this -- darkening counsel, By words without knowledge?
  • ASV

    Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
  • WEB

    "Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
  • ESV

    "Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
  • RV

    Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
  • RSV

    "Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
  • NLT

    "Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
  • NET

    "Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
  • ERVEN

    "Who is this ignorant person saying these foolish things?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References