পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 28:8
BNV
8. “প্রভু তোমাদের আশীর্বাদ করবেন ও তোমাদের গোলাঘর পূর্ণ করবেন| তোমরা যা কিছু কর তাতে তিনি আশীর্বাদ করবেন| প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের য়ে দেশ দিচ্ছেন, সেখানে তোমাদের আশীর্বাদ করবেন|



KJV
8. The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.

KJVP
8. The LORD H3068 shall command H6680 H853 the blessing H1293 upon H854 thee in thy storehouses, H618 and in all H3605 that thou settest H4916 thine hand H3027 unto ; and he shall bless H1288 thee in the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee.

YLT
8. `Jehovah commandeth with thee the blessing in thy storehouses, and in every putting forth of thy hand, and hath blessed thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee.

ASV
8. Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.

WEB
8. Yahweh will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to; and he will bless you in the land which Yahweh your God gives you.

ESV
8. The LORD will command the blessing on you in your barns and in all that you undertake. And he will bless you in the land that the LORD your God is giving you.

RV
8. The LORD shall command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thine hand unto: and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.

RSV
8. The LORD will command the blessing upon you in your barns, and in all that you undertake; and he will bless you in the land which the LORD your God gives you.

NLT
8. "The LORD will guarantee a blessing on everything you do and will fill your storehouses with grain. The LORD your God will bless you in the land he is giving you.

NET
8. The LORD will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do— yes, he will bless you in the land he is giving you.

ERVEN
8. "The Lord will bless you and fill your barns. He will bless everything you do. The Lord your God will bless you in the land that he is giving you.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 28:8

  • “প্রভু তোমাদের আশীর্বাদ করবেন ও তোমাদের গোলাঘর পূর্ণ করবেন| তোমরা যা কিছু কর তাতে তিনি আশীর্বাদ করবেন| প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের য়ে দেশ দিচ্ছেন, সেখানে তোমাদের আশীর্বাদ করবেন|
  • KJV

    The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
  • KJVP

    The LORD H3068 shall command H6680 H853 the blessing H1293 upon H854 thee in thy storehouses, H618 and in all H3605 that thou settest H4916 thine hand H3027 unto ; and he shall bless H1288 thee in the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee.
  • YLT

    `Jehovah commandeth with thee the blessing in thy storehouses, and in every putting forth of thy hand, and hath blessed thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee.
  • ASV

    Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
  • WEB

    Yahweh will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to; and he will bless you in the land which Yahweh your God gives you.
  • ESV

    The LORD will command the blessing on you in your barns and in all that you undertake. And he will bless you in the land that the LORD your God is giving you.
  • RV

    The LORD shall command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thine hand unto: and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
  • RSV

    The LORD will command the blessing upon you in your barns, and in all that you undertake; and he will bless you in the land which the LORD your God gives you.
  • NLT

    "The LORD will guarantee a blessing on everything you do and will fill your storehouses with grain. The LORD your God will bless you in the land he is giving you.
  • NET

    The LORD will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do— yes, he will bless you in the land he is giving you.
  • ERVEN

    "The Lord will bless you and fill your barns. He will bless everything you do. The Lord your God will bless you in the land that he is giving you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References