পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 28:61
BNV
61. এই পুস্তকে লেখা নেই এমন সব সংকট ও রোগও তিনি আনবেন| তোমরা ধ্বংস না হওয়া পর্য়ন্ত তিনি তা করেই চলবেন|



KJV
61. Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.

KJVP
61. Also H1571 every H3605 sickness, H2483 and every H3605 plague, H4347 which H834 [is] not H3808 written H3789 in the book H5612 of this H2063 law, H8451 them will the LORD H3068 bring H5927 upon H5921 thee, until H5704 thou be destroyed. H8045

YLT
61. also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed,

ASV
61. Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.

WEB
61. Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Yahweh bring on you, until you are destroyed.

ESV
61. Every sickness also and every affliction that is not recorded in the book of this law, the LORD will bring upon you, until you are destroyed.

RV
61. Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.

RSV
61. Every sickness also, and every affliction which is not recorded in the book of this law, the LORD will bring upon you, until you are destroyed.

NLT
61. The LORD will afflict you with every sickness and plague there is, even those not mentioned in this Book of Instruction, until you are destroyed.

NET
61. Moreover, the LORD will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.

ERVEN
61. The Lord will even bring troubles and diseases that are not written in this Book of Teachings. He will continue to do this until you are destroyed.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 28:61

  • এই পুস্তকে লেখা নেই এমন সব সংকট ও রোগও তিনি আনবেন| তোমরা ধ্বংস না হওয়া পর্য়ন্ত তিনি তা করেই চলবেন|
  • KJV

    Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
  • KJVP

    Also H1571 every H3605 sickness, H2483 and every H3605 plague, H4347 which H834 is not H3808 written H3789 in the book H5612 of this H2063 law, H8451 them will the LORD H3068 bring H5927 upon H5921 thee, until H5704 thou be destroyed. H8045
  • YLT

    also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed,
  • ASV

    Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
  • WEB

    Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Yahweh bring on you, until you are destroyed.
  • ESV

    Every sickness also and every affliction that is not recorded in the book of this law, the LORD will bring upon you, until you are destroyed.
  • RV

    Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
  • RSV

    Every sickness also, and every affliction which is not recorded in the book of this law, the LORD will bring upon you, until you are destroyed.
  • NLT

    The LORD will afflict you with every sickness and plague there is, even those not mentioned in this Book of Instruction, until you are destroyed.
  • NET

    Moreover, the LORD will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.
  • ERVEN

    The Lord will even bring troubles and diseases that are not written in this Book of Teachings. He will continue to do this until you are destroyed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References