পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 28:23
BNV
23. আকাশে কোন মেঘ দেখা যাবে না - আকাশ ঘসা পিতলের মতো এবং পাযের নীচের জমি লোহার মত শক্ত হবে|



KJV
23. And thy heaven that [is] over thy head shall be brass, and the earth that is under thee [shall be] iron.

KJVP
23. And thy heaven H8064 that H834 [is] over H5921 thy head H7218 shall be H1961 brass, H5178 and the earth H776 that H834 is under H8478 thee [shall] [be] iron. H1270

YLT
23. `And thy heavens which [are] over thy head have been brass, and the earth which [is] under thee iron;

ASV
23. And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

WEB
23. Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.

ESV
23. And the heavens over your head shall be bronze, and the earth under you shall be iron.

RV
23. And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

RSV
23. And the heavens over your head shall be brass, and the earth under you shall be iron.

NLT
23. The skies above will be as unyielding as bronze, and the earth beneath will be as hard as iron.

NET
23. The sky above your heads will be bronze and the earth beneath you iron.

ERVEN
23. There will be no clouds in the sky—the sky will look like polished brass. And the ground under you will be hard like iron.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 28:23

  • আকাশে কোন মেঘ দেখা যাবে না - আকাশ ঘসা পিতলের মতো এবং পাযের নীচের জমি লোহার মত শক্ত হবে|
  • KJV

    And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
  • KJVP

    And thy heaven H8064 that H834 is over H5921 thy head H7218 shall be H1961 brass, H5178 and the earth H776 that H834 is under H8478 thee shall be iron. H1270
  • YLT

    `And thy heavens which are over thy head have been brass, and the earth which is under thee iron;
  • ASV

    And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
  • WEB

    Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.
  • ESV

    And the heavens over your head shall be bronze, and the earth under you shall be iron.
  • RV

    And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
  • RSV

    And the heavens over your head shall be brass, and the earth under you shall be iron.
  • NLT

    The skies above will be as unyielding as bronze, and the earth beneath will be as hard as iron.
  • NET

    The sky above your heads will be bronze and the earth beneath you iron.
  • ERVEN

    There will be no clouds in the sky—the sky will look like polished brass. And the ground under you will be hard like iron.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References