পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 28:22
BNV
22. প্রভু রোগ, জ্বর এবং ফোলা দ্বারা তোমাদের শাস্তি দেবেন| প্রভু প্রচণ্ড উত্তাপ পাঠাবেন এবং কোন বৃষ্টি পড়বে না| উত্তাপে এবং রোগে তোমাদের ফসল নষ্ট হয়ে যাবে| তোমরা ধ্বংস না হওয়া পর্য়ন্ত এই খারাপ ঘনাগুলি ঘটতেই থাকবে!



KJV
22. The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

KJVP
22. The LORD H3068 shall smite H5221 thee with a consumption, H7829 and with a fever, H6920 and with an inflammation, H1816 and with an extreme burning, H2746 and with the sword, H2719 and with blasting, H7711 and with mildew; H3420 and they shall pursue H7291 thee until H5704 thou perish. H6

YLT
22. `Jehovah doth smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with extreme burning, and with sword, and with blasting, and with mildew, and they have pursued thee till thou perish

ASV
22. Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

WEB
22. Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.

ESV
22. The LORD will strike you with wasting disease and with fever, inflammation and fiery heat, and with drought and with blight and with mildew. They shall pursue you until you perish.

RV
22. The LORD shall smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

RSV
22. The LORD will smite you with consumption, and with fever, inflammation, and fiery heat, and with drought, and with blasting, and with mildew; they shall pursue you until you perish.

NLT
22. The LORD will strike you with wasting diseases, fever, and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew. These disasters will pursue you until you die.

NET
22. He will afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these will attack you until you perish.

ERVEN
22. The Lord will punish you with diseases, fever, and swelling. He will send you terrible heat and you will have no rain. Your crops will die from the heat and disease. All these bad things will happen until you are destroyed!



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 28:22

  • প্রভু রোগ, জ্বর এবং ফোলা দ্বারা তোমাদের শাস্তি দেবেন| প্রভু প্রচণ্ড উত্তাপ পাঠাবেন এবং কোন বৃষ্টি পড়বে না| উত্তাপে এবং রোগে তোমাদের ফসল নষ্ট হয়ে যাবে| তোমরা ধ্বংস না হওয়া পর্য়ন্ত এই খারাপ ঘনাগুলি ঘটতেই থাকবে!
  • KJV

    The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
  • KJVP

    The LORD H3068 shall smite H5221 thee with a consumption, H7829 and with a fever, H6920 and with an inflammation, H1816 and with an extreme burning, H2746 and with the sword, H2719 and with blasting, H7711 and with mildew; H3420 and they shall pursue H7291 thee until H5704 thou perish. H6
  • YLT

    `Jehovah doth smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with extreme burning, and with sword, and with blasting, and with mildew, and they have pursued thee till thou perish
  • ASV

    Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
  • WEB

    Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.
  • ESV

    The LORD will strike you with wasting disease and with fever, inflammation and fiery heat, and with drought and with blight and with mildew. They shall pursue you until you perish.
  • RV

    The LORD shall smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
  • RSV

    The LORD will smite you with consumption, and with fever, inflammation, and fiery heat, and with drought, and with blasting, and with mildew; they shall pursue you until you perish.
  • NLT

    The LORD will strike you with wasting diseases, fever, and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew. These disasters will pursue you until you die.
  • NET

    He will afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these will attack you until you perish.
  • ERVEN

    The Lord will punish you with diseases, fever, and swelling. He will send you terrible heat and you will have no rain. Your crops will die from the heat and disease. All these bad things will happen until you are destroyed!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References