BNV
29. এরকম একজন যাঁরা সাত ভাই ছিল, তাদের প্রথম ভাই বিয়ে করার পর নিঃসন্তান অবস্থায় মারা গেল৷
KJV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
KJVP
29. There were G2258 therefore G3767 seven G2033 brethren: G80 and G2532 the G3588 first G4413 took G2983 a wife, G1135 and died G599 without children. G815
YLT
29. `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
ASV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
WEB
29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
ESV
29. Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
RV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
RSV
29. Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;
NLT
29. Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
NET
29. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died without children.
ERVEN
29. One time there were seven brothers. The first brother married a woman but died. He had no children.