পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 20:40
BNV
40. এরপর তাঁকে আর কিছু জিজ্ঞেস করার সাহস কারো হল না৷



KJV
40. And after that they durst not ask him any [question at all. ]

KJVP
40. And G1161 after that they durst G5111 not G3765 ask G1905 him G846 any G3762 [question] [at] [all.]

YLT
40. and no more durst they question him anything.

ASV
40. For they durst not any more ask him any question.

WEB
40. They didn\'t dare to ask him any more questions.

ESV
40. For they no longer dared to ask him any question.

RV
40. For they durst not any more ask him any question.

RSV
40. For they no longer dared to ask him any question.

NLT
40. And then no one dared to ask him any more questions.

NET
40. For they did not dare any longer to ask him anything.

ERVEN
40. No one was brave enough to ask him another question.



Notes

No Verse Added

History

লুক 20:40

  • এরপর তাঁকে আর কিছু জিজ্ঞেস করার সাহস কারো হল না৷
  • KJV

    And after that they durst not ask him any question at all.
  • KJVP

    And G1161 after that they durst G5111 not G3765 ask G1905 him G846 any G3762 question at all.
  • YLT

    and no more durst they question him anything.
  • ASV

    For they durst not any more ask him any question.
  • WEB

    They didn\'t dare to ask him any more questions.
  • ESV

    For they no longer dared to ask him any question.
  • RV

    For they durst not any more ask him any question.
  • RSV

    For they no longer dared to ask him any question.
  • NLT

    And then no one dared to ask him any more questions.
  • NET

    For they did not dare any longer to ask him anything.
  • ERVEN

    No one was brave enough to ask him another question.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References