পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 13:26
BNV
26. ‘তখন লোকেরা দেখবে, মানবপুত্র মহামহিমায় ও পরাক্রমের সঙ্গে মেঘরথে আসছেন৷



KJV
26. {SCJ}And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory. {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} And G2532 then G5119 shall they see G3700 the G3588 Son G5207 of man G444 coming G2064 in G1722 the clouds G3507 with G3326 great G4183 power G1411 and G2532 glory. G1391 {SCJ.}

YLT
26. `And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,

ASV
26. And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.

WEB
26. Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.

ESV
26. And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.

RV
26. And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.

RSV
26. And then they will see the Son of man coming in clouds with great power and glory.

NLT
26. Then everyone will see the Son of Man coming on the clouds with great power and glory.

NET
26. Then everyone will see the Son of Man arriving in the clouds with great power and glory.

ERVEN
26. "Then people will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.



Notes

No Verse Added

মার্ক 13:26

  • ‘তখন লোকেরা দেখবে, মানবপুত্র মহামহিমায় ও পরাক্রমের সঙ্গে মেঘরথে আসছেন৷
  • KJV

    And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
  • KJVP

    And G2532 then G5119 shall they see G3700 the G3588 Son G5207 of man G444 coming G2064 in G1722 the clouds G3507 with G3326 great G4183 power G1411 and G2532 glory. G1391
  • YLT

    `And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,
  • ASV

    And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
  • WEB

    Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
  • ESV

    And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
  • RV

    And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
  • RSV

    And then they will see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
  • NLT

    Then everyone will see the Son of Man coming on the clouds with great power and glory.
  • NET

    Then everyone will see the Son of Man arriving in the clouds with great power and glory.
  • ERVEN

    "Then people will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References