BNV
24. ‘ছাত্র তার গুরু থেকে বড় নয়, আর ক্রীতদাসও তার মনিব থেকে বড় নয়৷
KJV
24. {SCJ}The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord. {SCJ.}
KJVP
24. {SCJ} The disciple G3101 is G2076 not G3756 above G5228 [his] master, G1320 nor G3761 the servant G1401 above G5228 his G848 lord. G2962 {SCJ.}
YLT
24. `A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord;
ASV
24. A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
WEB
24. "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
ESV
24. "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
RV
24. A disciple is not above his master, nor a servant above his lord.
RSV
24. "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master;
NLT
24. "Students are not greater than their teacher, and slaves are not greater than their master.
NET
24. "A disciple is not greater than his teacher, nor a slave greater than his master.
ERVEN
24. "Students are not better than their teacher. Servants are not better than their master.