পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 18:44
BNV
44. সেই সব লোক আমার সম্পর্কে শোনামাত্রই আমার আজ্ঞাকারী হবে| ঐ বিদেশীরা আমায় ভয় করবে|



KJV
44. As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

KJVP
44. As soon as they hear H8088 H241 of me , they shall obey H8085 me : the strangers H1121 H5236 shall submit H3584 themselves unto me.

YLT
44. At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,

ASV
44. As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.

WEB
44. As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.

ESV
44. As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.

RV
44. As soon as they hear of me they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

RSV
44. As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.

NLT
44. As soon as they hear of me, they submit; foreign nations cringe before me.

NET
44. When they hear of my exploits, they submit to me. Foreigners are powerless before me;

ERVEN
44. As soon as they heard about me, they were ready to obey. Those foreigners fall helpless before me!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 18:44

  • সেই সব লোক আমার সম্পর্কে শোনামাত্রই আমার আজ্ঞাকারী হবে| ঐ বিদেশীরা আমায় ভয় করবে|
  • KJV

    As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
  • KJVP

    As soon as they hear H8088 H241 of me , they shall obey H8085 me : the strangers H1121 H5236 shall submit H3584 themselves unto me.
  • YLT

    At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,
  • ASV

    As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.
  • WEB

    As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
  • ESV

    As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.
  • RV

    As soon as they hear of me they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
  • RSV

    As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.
  • NLT

    As soon as they hear of me, they submit; foreign nations cringe before me.
  • NET

    When they hear of my exploits, they submit to me. Foreigners are powerless before me;
  • ERVEN

    As soon as they heard about me, they were ready to obey. Those foreigners fall helpless before me!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References