পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 18:43
BNV
43. যারা আমার বিরুদ্ধে য়ুদ্ধ করছে আমাকে তাদের হাত থেকে রক্ষা করুন| আমাকে সেই সব জাতির নেতা বানিয়ে দিন| য়ে সব লোকদের আমি জানি না, তারা আমার সেবা করবে|



KJV
43. Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.

KJVP
43. Thou hast delivered H6403 me from the strivings H4480 H7379 of the people; H5971 [and] thou hast made H7760 me the head H7218 of the heathen: H1471 a people H5971 [whom] I have not H3808 known H3045 shall serve H5647 me.

YLT
43. Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.

ASV
43. Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

WEB
43. You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

ESV
43. You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me.

RV
43. Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

RSV
43. Thou didst deliver me from strife with the peoples; thou didst make me the head of the nations; people whom I had not known served me.

NLT
43. You gave me victory over my accusers. You appointed me ruler over nations; people I don't even know now serve me.

NET
43. You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.

ERVEN
43. You saved me from those who fought against me. You made me the ruler over nations. People I never knew now serve me.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 18:43

  • যারা আমার বিরুদ্ধে য়ুদ্ধ করছে আমাকে তাদের হাত থেকে রক্ষা করুন| আমাকে সেই সব জাতির নেতা বানিয়ে দিন| য়ে সব লোকদের আমি জানি না, তারা আমার সেবা করবে|
  • KJV

    Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
  • KJVP

    Thou hast delivered H6403 me from the strivings H4480 H7379 of the people; H5971 and thou hast made H7760 me the head H7218 of the heathen: H1471 a people H5971 whom I have not H3808 known H3045 shall serve H5647 me.
  • YLT

    Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.
  • ASV

    Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
  • WEB

    You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
  • ESV

    You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me.
  • RV

    Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.
  • RSV

    Thou didst deliver me from strife with the peoples; thou didst make me the head of the nations; people whom I had not known served me.
  • NLT

    You gave me victory over my accusers. You appointed me ruler over nations; people I don't even know now serve me.
  • NET

    You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
  • ERVEN

    You saved me from those who fought against me. You made me the ruler over nations. People I never knew now serve me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References