BNV
38. আমি আমার শত্রুদের পরাজিত করবো| তারা আর উঠে দাঁড়াবে না| আমার সব শত্রু আমার পাযের নীচে পড়ে থাকবে|
KJV
38. I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
KJVP
38. I have wounded H4272 them that they were not H3808 able H3201 to rise: H6965 they are fallen H5307 under H8478 my feet. H7272
YLT
38. I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
ASV
38. I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
WEB
38. I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
ESV
38. I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
RV
38. I will smite them through that they shall not be able to rise: they shall fall under my feet.
RSV
38. I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
NLT
38. I struck them down so they could not get up; they fell beneath my feet.
NET
38. I beat them to death; they fall at my feet.
ERVEN
38. I struck them down, and they could not get up again. They fell under my feet.