পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 31:12
BNV
12. য়ৌনপাপ হল এমন এক আগুন যা সবকিছু ধ্বংস হওয়া পর্য়ন্ত জ্বলতে থাকে| আমি সারা জীবন যা করেছি এটা তা ধ্বংস করে দিতে পারে|



KJV
12. For it [is] a fire [that] consumeth to destruction, and would root out all mine increase.

KJVP
12. For H3588 it H1931 [is] a fire H784 [that] consumeth H398 to H5704 destruction, H11 and would root out H8327 all H3605 mine increase. H8393

YLT
12. For a fire it [is], to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,

ASV
12. For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase.

WEB
12. For it is a fire that consumes to destruction, And would root out all my increase.

ESV
12. for that would be a fire that consumes as far as Abaddon, and it would burn to the root all my increase.

RV
12. For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase.

RSV
12. for that would be a fire which consumes unto Abaddon, and it would burn to the root all my increase.

NLT
12. It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.

NET
12. For it is a fire that devours even to Destruction, and it would uproot all my harvest.

ERVEN
12. Such sin is like a fire that burns until it destroys everything. It would completely ruin my life's work.



Notes

No Verse Added

History

যোব 31:12

  • য়ৌনপাপ হল এমন এক আগুন যা সবকিছু ধ্বংস হওয়া পর্য়ন্ত জ্বলতে থাকে| আমি সারা জীবন যা করেছি এটা তা ধ্বংস করে দিতে পারে|
  • KJV

    For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
  • KJVP

    For H3588 it H1931 is a fire H784 that consumeth H398 to H5704 destruction, H11 and would root out H8327 all H3605 mine increase. H8393
  • YLT

    For a fire it is, to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,
  • ASV

    For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase.
  • WEB

    For it is a fire that consumes to destruction, And would root out all my increase.
  • ESV

    for that would be a fire that consumes as far as Abaddon, and it would burn to the root all my increase.
  • RV

    For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase.
  • RSV

    for that would be a fire which consumes unto Abaddon, and it would burn to the root all my increase.
  • NLT

    It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.
  • NET

    For it is a fire that devours even to Destruction, and it would uproot all my harvest.
  • ERVEN

    Such sin is like a fire that burns until it destroys everything. It would completely ruin my life's work.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References