পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 31:40
BNV
40. যদি আমি কখনও এই সব মন্দ কাজ করে থাকি, তাহলে আমার জমিতে গম এবং বার্লির বদলে য়েন কাঁটা-ঝোপ ও দুর্গন্ধ লতাপাতা জন্মায়!” ইয়োবের কথা শেষ হল|



KJV
40. Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

KJVP
40. Let thistles H2336 grow H3318 instead H8478 of wheat, H2406 and cockle H890 instead H8478 of barley. H8184 The words H1697 of Job H347 are ended. H8552

YLT
40. Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.

ASV
40. Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.

WEB
40. Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

ESV
40. let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

RV
40. Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

RSV
40. let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

NLT
40. then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.

NET
40. then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended. V. The Speeches of Elihu

ERVEN
40. If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!" Job's words are finished.



Notes

No Verse Added

History

যোব 31:40

  • যদি আমি কখনও এই সব মন্দ কাজ করে থাকি, তাহলে আমার জমিতে গম এবং বার্লির বদলে য়েন কাঁটা-ঝোপ ও দুর্গন্ধ লতাপাতা জন্মায়!” ইয়োবের কথা শেষ হল|
  • KJV

    Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • KJVP

    Let thistles H2336 grow H3318 instead H8478 of wheat, H2406 and cockle H890 instead H8478 of barley. H8184 The words H1697 of Job H347 are ended. H8552
  • YLT

    Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
  • ASV

    Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • WEB

    Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.
  • ESV

    let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • RV

    Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • RSV

    let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • NLT

    then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.
  • NET

    then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended. V. The Speeches of Elihu
  • ERVEN

    If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!" Job's words are finished.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References