পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 31:17
BNV
17. খাদ্যের বিষয়ে আমি কখনও স্বার্থপর হইনি| আমি সর্বদাই অনাথদের খাবার দিয়েছি|



KJV
17. Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;

KJVP
17. Or have eaten H398 my morsel H6595 myself alone, H905 and the fatherless H3490 hath not H3808 eaten H398 thereof; H4480

YLT
17. And I do eat my morsel by myself, And the orphan hath not eat of it,

ASV
17. Or have eaten my morsel alone, And the fatherless hath not eaten thereof;

WEB
17. Or have eaten my morsel alone, And the fatherless has not eaten of it

ESV
17. or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it

RV
17. Or have eaten my morsel alone, and the fatherless hath not eaten thereof;

RSV
17. or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it

NLT
17. Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?

NET
17. If I ate my morsel of bread myself, and did not share any of it with orphans—

ERVEN
17. I have never been selfish with my food. I shared what I had with orphans.



Notes

No Verse Added

যোব 31:17

  • খাদ্যের বিষয়ে আমি কখনও স্বার্থপর হইনি| আমি সর্বদাই অনাথদের খাবার দিয়েছি|
  • KJV

    Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
  • KJVP

    Or have eaten H398 my morsel H6595 myself alone, H905 and the fatherless H3490 hath not H3808 eaten H398 thereof; H4480
  • YLT

    And I do eat my morsel by myself, And the orphan hath not eat of it,
  • ASV

    Or have eaten my morsel alone, And the fatherless hath not eaten thereof;
  • WEB

    Or have eaten my morsel alone, And the fatherless has not eaten of it
  • ESV

    or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
  • RV

    Or have eaten my morsel alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
  • RSV

    or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
  • NLT

    Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?
  • NET

    If I ate my morsel of bread myself, and did not share any of it with orphans—
  • ERVEN

    I have never been selfish with my food. I shared what I had with orphans.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References