পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 4:11
BNV
11. তোমরা কাছে এসেছিলে এবং পাহাড়ের পাদদেশে দাঁড়িয়েছিলে| পাহাড়টি আগুনে জ্বলছিল আর সেই আগুন আকাশ পর্য়ন্ত প্রসারিত হয়েছিল| সেখানে ঘন কালো মেঘ এবং ঘন অন্ধকার ছিল|



KJV
11. And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.

KJVP
11. And ye came near H7126 and stood H5975 under H8478 the mountain; H2022 and the mountain H2022 burned H1197 with fire H784 unto H5704 the midst H3820 of heaven, H8064 with darkness, H6205 clouds, H6051 and thick darkness. H6205

YLT
11. and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens -- darkness, cloud, yea, thick darkness:

ASV
11. And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.

WEB
11. You came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

ESV
11. And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.

RV
11. And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.

RSV
11. And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.

NLT
11. "You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness.

NET
11. You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.

ERVEN
11. You came near and stood at the bottom of the mountain. The mountain burned with fire that reached up to the sky. There were thick black clouds and darkness.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 4:11

  • তোমরা কাছে এসেছিলে এবং পাহাড়ের পাদদেশে দাঁড়িয়েছিলে| পাহাড়টি আগুনে জ্বলছিল আর সেই আগুন আকাশ পর্য়ন্ত প্রসারিত হয়েছিল| সেখানে ঘন কালো মেঘ এবং ঘন অন্ধকার ছিল|
  • KJV

    And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
  • KJVP

    And ye came near H7126 and stood H5975 under H8478 the mountain; H2022 and the mountain H2022 burned H1197 with fire H784 unto H5704 the midst H3820 of heaven, H8064 with darkness, H6205 clouds, H6051 and thick darkness. H6205
  • YLT

    and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens -- darkness, cloud, yea, thick darkness:
  • ASV

    And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
  • WEB

    You came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
  • ESV

    And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
  • RV

    And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
  • RSV

    And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
  • NLT

    "You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness.
  • NET

    You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.
  • ERVEN

    You came near and stood at the bottom of the mountain. The mountain burned with fire that reached up to the sky. There were thick black clouds and darkness.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References