পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 9:5
BNV
5. শৌল বললেন, ‘প্রভু আপনি কে?’তিনি বললেন, ‘আমি যীশু; তুমি যার ক্ষতি করার চেষ্টা করছ৷



KJV
5. And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, {SCJ}I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks. {SCJ.}

KJVP
5. And G1161 he said, G2036 Who G5101 art G1488 thou, Lord G2962 ? And G1161 the G3588 Lord G2962 said, G2036 {SCJ} I G1473 am G1510 Jesus G2424 whom G3739 thou G4771 persecutest: G1377 [it] [is] hard G4642 for thee G4671 to kick G2979 against G4314 the pricks. G2759 {SCJ.}

YLT
5. And he said, `Who art thou, Lord?` and the Lord said, `I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;`

ASV
5. And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:

WEB
5. He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.

ESV
5. And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting.

RV
5. And he said, Who art thou, Lord? And he {cf15i said}, I am Jesus whom thou persecutest:

RSV
5. And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting;

NLT
5. "Who are you, lord?" Saul asked.And the voice replied, "I am Jesus, the one you are persecuting!

NET
5. So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting!

ERVEN
5. Saul said, "Who are you, Lord?" The voice answered, "I am Jesus, the one you are persecuting.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 9:5

  • শৌল বললেন, ‘প্রভু আপনি কে?’তিনি বললেন, ‘আমি যীশু; তুমি যার ক্ষতি করার চেষ্টা করছ৷
  • KJV

    And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
  • KJVP

    And G1161 he said, G2036 Who G5101 art G1488 thou, Lord G2962 ? And G1161 the G3588 Lord G2962 said, G2036 I G1473 am G1510 Jesus G2424 whom G3739 thou G4771 persecutest: G1377 it is hard G4642 for thee G4671 to kick G2979 against G4314 the pricks. G2759
  • YLT

    And he said, `Who art thou, Lord?` and the Lord said, `I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;`
  • ASV

    And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
  • WEB

    He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
  • ESV

    And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
  • RV

    And he said, Who art thou, Lord? And he {cf15i said}, I am Jesus whom thou persecutest:
  • RSV

    And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting;
  • NLT

    "Who are you, lord?" Saul asked.And the voice replied, "I am Jesus, the one you are persecuting!
  • NET

    So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting!
  • ERVEN

    Saul said, "Who are you, Lord?" The voice answered, "I am Jesus, the one you are persecuting.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References