পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 9:30
BNV
30. ভাইয়েরা সে কথা জানতে পেরে তাঁকে কৈসরিয়াতে নিয়ে গেলেন ও সেখান থেকে তার্ষে পাঠিয়ে দিলেন৷



KJV
30. [Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

KJVP
30. [Which] when G1161 the G3588 brethren G80 knew, G1921 they brought him down G2609 G846 to G1519 Caesarea, G2542 and G2532 sent him forth G1821 G846 to G1519 Tarsus. G5019

YLT
30. and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

ASV
30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

WEB
30. When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

ESV
30. And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

RV
30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

RSV
30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

NLT
30. When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.

NET
30. When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

ERVEN
30. When the believers learned about this, they took Saul to Caesarea, and from there they sent him to the city of Tarsus.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 9:30

  • ভাইয়েরা সে কথা জানতে পেরে তাঁকে কৈসরিয়াতে নিয়ে গেলেন ও সেখান থেকে তার্ষে পাঠিয়ে দিলেন৷
  • KJV

    Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • KJVP

    Which when G1161 the G3588 brethren G80 knew, G1921 they brought him down G2609 G846 to G1519 Caesarea, G2542 and G2532 sent him forth G1821 G846 to G1519 Tarsus. G5019
  • YLT

    and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • ASV

    And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • WEB

    When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
  • ESV

    And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
  • RV

    And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • RSV

    And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
  • NLT

    When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.
  • NET

    When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
  • ERVEN

    When the believers learned about this, they took Saul to Caesarea, and from there they sent him to the city of Tarsus.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References