পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 9:16
BNV
16. আমার নামের জন্য তাকে কত দুঃখভোগ করতে হবে, আমি নিজে তাকে তা দেখিয়ে দেব৷’



KJV
16. {SCJ}For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} For G1063 I G1473 will show G5263 him G846 how great things G3745 he G846 must G1163 suffer G3958 for G5228 my name's sake G3450 G3686 . {SCJ.}

YLT
16. for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`

ASV
16. for I will show him how many things he must suffer for my names sake.

WEB
16. For I will show him how many things he must suffer for my name\'s sake."

ESV
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

RV
16. for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.

RSV
16. for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

NLT
16. And I will show him how much he must suffer for my name's sake."

NET
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

ERVEN
16. I will show him all that he must suffer for me."



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 9:16

  • আমার নামের জন্য তাকে কত দুঃখভোগ করতে হবে, আমি নিজে তাকে তা দেখিয়ে দেব৷’
  • KJV

    For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake.
  • KJVP

    For G1063 I G1473 will show G5263 him G846 how great things G3745 he G846 must G1163 suffer G3958 for G5228 my name's sake G3450 G3686 .
  • YLT

    for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`
  • ASV

    for I will show him how many things he must suffer for my names sake.
  • WEB

    For I will show him how many things he must suffer for my name\'s sake."
  • ESV

    For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • RV

    for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.
  • RSV

    for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • NLT

    And I will show him how much he must suffer for my name's sake."
  • NET

    For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • ERVEN

    I will show him all that he must suffer for me."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References