পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 10:46
BNV
46. কারণ তাঁরা ওদেরকে নানা ভাষায় কথা বলতে ও ঈশ্বরের প্রশংসা করতে শুনলেন৷



KJV
46. For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,

KJVP
46. For G1063 they heard G191 them G846 speak G2980 with tongues, G1100 and G2532 magnify G3170 God. G2316 Then G5119 answered G611 Peter, G4074

YLT
46. for they were hearing them speaking with tongues and magnifying God.

ASV
46. For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,

WEB
46. For they heard them speaking in other languages and magnifying God. Then Peter answered,

ESV
46. For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared,

RV
46. For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,

RSV
46. For they heard them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared,

NLT
46. For they heard them speaking in tongues and praising God.Then Peter asked,

NET
46. for they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,

ERVEN
46. They heard them speaking different languages and praising God. Then Peter said,



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 10:46

  • কারণ তাঁরা ওদেরকে নানা ভাষায় কথা বলতে ও ঈশ্বরের প্রশংসা করতে শুনলেন৷
  • KJV

    For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,
  • KJVP

    For G1063 they heard G191 them G846 speak G2980 with tongues, G1100 and G2532 magnify G3170 God. G2316 Then G5119 answered G611 Peter, G4074
  • YLT

    for they were hearing them speaking with tongues and magnifying God.
  • ASV

    For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,
  • WEB

    For they heard them speaking in other languages and magnifying God. Then Peter answered,
  • ESV

    For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared,
  • RV

    For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,
  • RSV

    For they heard them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared,
  • NLT

    For they heard them speaking in tongues and praising God.Then Peter asked,
  • NET

    for they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,
  • ERVEN

    They heard them speaking different languages and praising God. Then Peter said,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References