পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 4:5
BNV
5. যাকোব তাঁর ছেলে য়োষেফকে য়ে ভূমি দিয়েছিলেন তারই কাছে শমরীযার শুখর নামে এক শহরে যীশু গেলেন৷



KJV
5. Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

KJVP
5. Then G3767 cometh G2064 he to G1519 a city G4172 of Samaria, G4540 which is called G3004 Sychar, G4965 near G4139 to the G3588 parcel of ground G5564 that G3739 Jacob G2384 gave G1325 to his G848 son G5207 Joseph. G2501

YLT
5. He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;

ASV
5. So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:

WEB
5. So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.

ESV
5. So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph.

RV
5. So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:

RSV
5. So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.

NLT
5. Eventually he came to the Samaritan village of Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.

NET
5. Now he came to a Samaritan town called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.

ERVEN
5. In Samaria Jesus came to the town called Sychar, which is near the field that Jacob gave to his son Joseph.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 4:5

  • যাকোব তাঁর ছেলে য়োষেফকে য়ে ভূমি দিয়েছিলেন তারই কাছে শমরীযার শুখর নামে এক শহরে যীশু গেলেন৷
  • KJV

    Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
  • KJVP

    Then G3767 cometh G2064 he to G1519 a city G4172 of Samaria, G4540 which is called G3004 Sychar, G4965 near G4139 to the G3588 parcel of ground G5564 that G3739 Jacob G2384 gave G1325 to his G848 son G5207 Joseph. G2501
  • YLT

    He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;
  • ASV

    So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
  • WEB

    So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
  • ESV

    So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph.
  • RV

    So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
  • RSV

    So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.
  • NLT

    Eventually he came to the Samaritan village of Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.
  • NET

    Now he came to a Samaritan town called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.
  • ERVEN

    In Samaria Jesus came to the town called Sychar, which is near the field that Jacob gave to his son Joseph.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References