পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 4:32
BNV
32. কিন্তু তিনি তাঁদের বললেন, ‘আমার কাছে এমন খাবার আছে যার কথা তোমরা কিছুই জান না৷’



KJV
32. But he said unto them, {SCJ}I have meat to eat that ye know not of. {SCJ.}

KJVP
32. But G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 {SCJ} I G1473 have G2192 meat G1035 to eat G5315 that G3739 ye G5210 know G1492 not G3756 of. {SCJ.}

YLT
32. and he said to them, `I have food to eat that ye have not known.`

ASV
32. But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.

WEB
32. But he said to them, "I have food to eat that you don\'t know about."

ESV
32. But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

RV
32. But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.

RSV
32. But he said to them, "I have food to eat of which you do not know."

NLT
32. But Jesus replied, "I have a kind of food you know nothing about."

NET
32. But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."

ERVEN
32. But Jesus answered, "I have food to eat that you know nothing about."



Notes

No Verse Added

History

যোহন 4:32

  • কিন্তু তিনি তাঁদের বললেন, ‘আমার কাছে এমন খাবার আছে যার কথা তোমরা কিছুই জান না৷’
  • KJV

    But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
  • KJVP

    But G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 I G1473 have G2192 meat G1035 to eat G5315 that G3739 ye G5210 know G1492 not G3756 of.
  • YLT

    and he said to them, `I have food to eat that ye have not known.`
  • ASV

    But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
  • WEB

    But he said to them, "I have food to eat that you don\'t know about."
  • ESV

    But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."
  • RV

    But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
  • RSV

    But he said to them, "I have food to eat of which you do not know."
  • NLT

    But Jesus replied, "I have a kind of food you know nothing about."
  • NET

    But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."
  • ERVEN

    But Jesus answered, "I have food to eat that you know nothing about."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References