পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 4:54
BNV
54. যিহূদিযা থেকে গালীলে আসার পর যীশু এই দ্বিতীয় বার অলৌকিক কাজ করলেন৷



KJV
54. This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.

KJVP
54. This G5124 [is] again G3825 the second G1208 miracle G4592 [that] Jesus G2424 did, G4160 when he was come G2064 out of G1537 Judea G2449 into G1519 Galilee. G1056

YLT
54. this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.

ASV
54. This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.

WEB
54. This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.

ESV
54. This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.

RV
54. This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.

RSV
54. This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.

NLT
54. This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea.

NET
54. Jesus did this as his second miraculous sign when he returned from Judea to Galilee.

ERVEN
54. That was the second miraculous sign that Jesus did after coming from Judea to Galilee.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 4:54

  • যিহূদিযা থেকে গালীলে আসার পর যীশু এই দ্বিতীয় বার অলৌকিক কাজ করলেন৷
  • KJV

    This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
  • KJVP

    This G5124 is again G3825 the second G1208 miracle G4592 that Jesus G2424 did, G4160 when he was come G2064 out of G1537 Judea G2449 into G1519 Galilee. G1056
  • YLT

    this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.
  • ASV

    This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
  • WEB

    This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
  • ESV

    This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
  • RV

    This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
  • RSV

    This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
  • NLT

    This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea.
  • NET

    Jesus did this as his second miraculous sign when he returned from Judea to Galilee.
  • ERVEN

    That was the second miraculous sign that Jesus did after coming from Judea to Galilee.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References