পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 6:6
BNV
6. আর এক বিশ্রামবারে তিনি সমাজ-গৃহে গিয়ে শিক্ষা দিতে লাগলেন৷ সেখানে একজন লোক ছিল যার ডান হাতটি শুকিয়ে গিয়েছিল৷



KJV
6. And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.

KJVP
6. And G1161 it came to pass G1096 also G2532 on G1722 another G2087 sabbath, G4521 that he G846 entered G1525 into G1519 the G3588 synagogue G4864 and G2532 taught: G1321 and G2532 there G1563 was G2258 a man G444 G2532 whose G846 right G1188 hand G5495 was G2258 withered. G3584

YLT
6. And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,

ASV
6. And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.

WEB
6. It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.

ESV
6. On another Sabbath, he entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.

RV
6. And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.

RSV
6. On another sabbath, when he entered the synagogue and taught, a man was there whose right hand was withered.

NLT
6. On another Sabbath day, a man with a deformed right hand was in the synagogue while Jesus was teaching.

NET
6. On another Sabbath, Jesus entered the synagogue and was teaching. Now a man was there whose right hand was withered.

ERVEN
6. On another Sabbath day Jesus went into the synagogue and taught the people. A man with a crippled right hand was there.



Notes

No Verse Added

History

লুক 6:6

  • আর এক বিশ্রামবারে তিনি সমাজ-গৃহে গিয়ে শিক্ষা দিতে লাগলেন৷ সেখানে একজন লোক ছিল যার ডান হাতটি শুকিয়ে গিয়েছিল৷
  • KJV

    And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
  • KJVP

    And G1161 it came to pass G1096 also G2532 on G1722 another G2087 sabbath, G4521 that he G846 entered G1525 into G1519 the G3588 synagogue G4864 and G2532 taught: G1321 and G2532 there G1563 was G2258 a man G444 G2532 whose G846 right G1188 hand G5495 was G2258 withered. G3584
  • YLT

    And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,
  • ASV

    And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
  • WEB

    It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
  • ESV

    On another Sabbath, he entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.
  • RV

    And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
  • RSV

    On another sabbath, when he entered the synagogue and taught, a man was there whose right hand was withered.
  • NLT

    On another Sabbath day, a man with a deformed right hand was in the synagogue while Jesus was teaching.
  • NET

    On another Sabbath, Jesus entered the synagogue and was teaching. Now a man was there whose right hand was withered.
  • ERVEN

    On another Sabbath day Jesus went into the synagogue and taught the people. A man with a crippled right hand was there.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References