পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 21:35
BNV
35. বাস্তবিক, পৃথিবীর সব লোকের জন্যই সেই দিন আসবে৷



KJV
35. {SCJ}For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} For G1063 as G5613 a snare G3803 shall it come G1904 on G1909 all G3956 them that dwell G2521 on G1909 the face G4383 of the G3588 whole G3956 earth. G1093 {SCJ.}

YLT
35. for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,

ASV
35. for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.

WEB
35. For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.

ESV
35. For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.

RV
35. for {cf15i so} shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.

RSV
35. for it will come upon all who dwell upon the face of the whole earth.

NLT
35. like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.

NET
35. For it will overtake all who live on the face of the whole earth.

ERVEN
35. It will come as a surprise to everyone on earth.



Notes

No Verse Added

History

লুক 21:35

  • বাস্তবিক, পৃথিবীর সব লোকের জন্যই সেই দিন আসবে৷
  • KJV

    For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
  • KJVP

    For G1063 as G5613 a snare G3803 shall it come G1904 on G1909 all G3956 them that dwell G2521 on G1909 the face G4383 of the G3588 whole G3956 earth. G1093
  • YLT

    for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
  • ASV

    for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
  • WEB

    For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
  • ESV

    For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
  • RV

    for {cf15i so} shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
  • RSV

    for it will come upon all who dwell upon the face of the whole earth.
  • NLT

    like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.
  • NET

    For it will overtake all who live on the face of the whole earth.
  • ERVEN

    It will come as a surprise to everyone on earth.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References