পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 21:26
BNV
26. পৃথিবীতে য়ে ভয়ঙ্কর অবস্থা আসছে তার কথা ভেবে ভয়েতে লোকে অজ্ঞান হয়ে যাবে, কারণ আকাশের সব শক্তিগুলি ওলোট-পালট হয়ে যাবে৷



KJV
26. {SCJ}Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} Men's G444 hearts failing them G674 for G575 fear, G5401 and G2532 for looking after G4329 those things which are coming on G1904 the G3588 earth: G3625 for G1063 the G3588 powers G1411 of heaven G3772 shall be shaken. G4531 {SCJ.}

YLT
26. men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.

ASV
26. men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.

WEB
26. men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.

ESV
26. people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.

RV
26. men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.

RSV
26. men fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world; for the powers of the heavens will be shaken.

NLT
26. People will be terrified at what they see coming upon the earth, for the powers in the heavens will be shaken.

NET
26. People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.

ERVEN
26. They will be afraid and worried about what will happen to the world. Everything in the sky will be changed.



Notes

No Verse Added

History

লুক 21:26

  • পৃথিবীতে য়ে ভয়ঙ্কর অবস্থা আসছে তার কথা ভেবে ভয়েতে লোকে অজ্ঞান হয়ে যাবে, কারণ আকাশের সব শক্তিগুলি ওলোট-পালট হয়ে যাবে৷
  • KJV

    Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
  • KJVP

    Men's G444 hearts failing them G674 for G575 fear, G5401 and G2532 for looking after G4329 those things which are coming on G1904 the G3588 earth: G3625 for G1063 the G3588 powers G1411 of heaven G3772 shall be shaken. G4531
  • YLT

    men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.
  • ASV

    men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
  • WEB

    men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
  • ESV

    people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.
  • RV

    men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
  • RSV

    men fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world; for the powers of the heavens will be shaken.
  • NLT

    People will be terrified at what they see coming upon the earth, for the powers in the heavens will be shaken.
  • NET

    People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.
  • ERVEN

    They will be afraid and worried about what will happen to the world. Everything in the sky will be changed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References