পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 21:38
BNV
38. প্রতিদিন খুব ভোরে উঠে লোকেরা তাঁর কথা শোনার জন্য মন্দিরে য়েত৷



KJV
38. And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.

KJVP
38. And G2532 all G3956 the G3588 people G2992 came early in the morning G3719 to G4314 him G846 in G1722 the G3588 temple, G2411 for to hear G191 him. G846

YLT
38. and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.

ASV
38. And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.

WEB
38. All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.

ESV
38. And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.

RV
38. And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.

RSV
38. And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.

NLT
38. The crowds gathered at the Temple early each morning to hear him.

NET
38. And all the people came to him early in the morning to listen to him in the temple courts.

ERVEN
38. Every morning all the people got up early to go listen to Jesus at the Temple.



Notes

No Verse Added

History

লুক 21:38

  • প্রতিদিন খুব ভোরে উঠে লোকেরা তাঁর কথা শোনার জন্য মন্দিরে য়েত৷
  • KJV

    And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
  • KJVP

    And G2532 all G3956 the G3588 people G2992 came early in the morning G3719 to G4314 him G846 in G1722 the G3588 temple, G2411 for to hear G191 him. G846
  • YLT

    and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.
  • ASV

    And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
  • WEB

    All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
  • ESV

    And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
  • RV

    And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
  • RSV

    And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
  • NLT

    The crowds gathered at the Temple early each morning to hear him.
  • NET

    And all the people came to him early in the morning to listen to him in the temple courts.
  • ERVEN

    Every morning all the people got up early to go listen to Jesus at the Temple.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References