পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 21:4
BNV
4. আমি একথা বলছি কারণ অন্য আর সব লোক তাদের সম্পত্তির বাড়তি অংশ ঐ বাক্সে ফেলে গেল, কিন্তু এই বিধবার অভাব থাকা সত্ত্বেও জীবন ধারণের জন্য তার যা সম্বল ছিল, তাই দিয়ে গেল৷’



KJV
4. {SCJ}For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. {SCJ.}

KJVP
4. {SCJ} For G1063 all G537 these G3778 have of G1537 their G846 abundance G4052 cast in G906 unto G1519 the G3588 offerings G1435 of God: G2316 but G1161 she G3778 of G1537 her G848 penury G5303 hath cast in G906 all G537 the G3588 living G979 that G3739 she had. G2192 {SCJ.}

YLT
4. for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.`

ASV
4. for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.

WEB
4. for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on."

ESV
4. For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on."

RV
4. for all these did of their superfluity cast in unto the gifts: but she of her want did cast in all the living that she had.

RSV
4. for they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all the living that she had."

NLT
4. For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has."

NET
4. For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on."

ERVEN
4. They have plenty, and they gave only what they did not need. This woman is very poor, but she gave all she had to live on."



Notes

No Verse Added

History

লুক 21:4

  • আমি একথা বলছি কারণ অন্য আর সব লোক তাদের সম্পত্তির বাড়তি অংশ ঐ বাক্সে ফেলে গেল, কিন্তু এই বিধবার অভাব থাকা সত্ত্বেও জীবন ধারণের জন্য তার যা সম্বল ছিল, তাই দিয়ে গেল৷’
  • KJV

    For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
  • KJVP

    For G1063 all G537 these G3778 have of G1537 their G846 abundance G4052 cast in G906 unto G1519 the G3588 offerings G1435 of God: G2316 but G1161 she G3778 of G1537 her G848 penury G5303 hath cast in G906 all G537 the G3588 living G979 that G3739 she had. G2192
  • YLT

    for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.`
  • ASV

    for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.
  • WEB

    for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on."
  • ESV

    For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on."
  • RV

    for all these did of their superfluity cast in unto the gifts: but she of her want did cast in all the living that she had.
  • RSV

    for they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all the living that she had."
  • NLT

    For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has."
  • NET

    For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on."
  • ERVEN

    They have plenty, and they gave only what they did not need. This woman is very poor, but she gave all she had to live on."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References