পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 21:20
BNV
20. ‘তোমরা যখন দেখবে য়ে সৈন্যসামন্তরা জেরুশালেমকে চারপাশ থেকে ঘিরে ধরেছে, তখন বুঝবে য়ে তার ধ্বংসের সময় ঘনিয়ে এসেছে৷



KJV
20. {SCJ}And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. {SCJ.}

KJVP
20. {SCJ} And G1161 when G3752 ye shall see G1492 Jerusalem G2419 compassed G2944 with G5259 armies, G4760 then G5119 know G1097 that G3754 the G3588 desolation G2050 thereof G846 is nigh. G1448 {SCJ.}

YLT
20. `And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;

ASV
20. But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

WEB
20. "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.

ESV
20. "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

RV
20. But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

RSV
20. "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

NLT
20. "And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.

NET
20. "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

ERVEN
20. "You will see armies all around Jerusalem. Then you will know that the time for its destruction has come.



Notes

No Verse Added

History

লুক 21:20

  • ‘তোমরা যখন দেখবে য়ে সৈন্যসামন্তরা জেরুশালেমকে চারপাশ থেকে ঘিরে ধরেছে, তখন বুঝবে য়ে তার ধ্বংসের সময় ঘনিয়ে এসেছে৷
  • KJV

    And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
  • KJVP

    And G1161 when G3752 ye shall see G1492 Jerusalem G2419 compassed G2944 with G5259 armies, G4760 then G5119 know G1097 that G3754 the G3588 desolation G2050 thereof G846 is nigh. G1448
  • YLT

    `And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;
  • ASV

    But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
  • WEB

    "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
  • ESV

    "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
  • RV

    But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
  • RSV

    "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
  • NLT

    "And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.
  • NET

    "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
  • ERVEN

    "You will see armies all around Jerusalem. Then you will know that the time for its destruction has come.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References