পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 6:47
BNV
47. সন্ধ্যাকালে নৌকাটিহ্রদের মাঝখানে ছিল এবং তিনি একা ডাঙ্গায় ছিলেন৷



KJV
47. And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

KJVP
47. And G2532 when even G3798 was come, G1096 the G3588 ship G4143 was G2258 in G1722 the midst G3319 of the G3588 sea, G2281 and G2532 he G846 alone G3441 on G1909 the G3588 land. G1093

YLT
47. And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;

ASV
47. And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.

WEB
47. When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.

ESV
47. And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

RV
47. And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.

RSV
47. And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

NLT
47. Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land.

NET
47. When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.

ERVEN
47. That night, the boat was still in the middle of the lake. Jesus was alone on the land.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 6:47

  • সন্ধ্যাকালে নৌকাটিহ্রদের মাঝখানে ছিল এবং তিনি একা ডাঙ্গায় ছিলেন৷
  • KJV

    And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
  • KJVP

    And G2532 when even G3798 was come, G1096 the G3588 ship G4143 was G2258 in G1722 the midst G3319 of the G3588 sea, G2281 and G2532 he G846 alone G3441 on G1909 the G3588 land. G1093
  • YLT

    And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
  • ASV

    And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
  • WEB

    When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.
  • ESV

    And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
  • RV

    And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
  • RSV

    And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
  • NLT

    Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land.
  • NET

    When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
  • ERVEN

    That night, the boat was still in the middle of the lake. Jesus was alone on the land.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References