পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 5:20
BNV
20. তখন সে চলে গেল এবং প্রভু তার জন্য যা যা করেছেন, তা দিকাপলি অঞ্চলে প্রচার করতে লাগল, তাতে সকলে অবাক হয়ে গেল৷



KJV
20. And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all [men] did marvel.

KJVP
20. And G2532 he departed, G565 and G2532 began G756 to publish G2784 in G1722 Decapolis G1179 how great things G3745 Jesus G2424 had done G4160 for him: G846 and G2532 all G3956 [men] did marvel. G2296

YLT
20. and he went away, and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus did to him, and all were wondering.

ASV
20. And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.

WEB
20. He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.

ESV
20. And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him, and everyone marveled.

RV
20. And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.

RSV
20. And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him; and all men marveled.

NLT
20. So the man started off to visit the Ten Towns of that region and began to proclaim the great things Jesus had done for him; and everyone was amazed at what he told them.

NET
20. So he went away and began to proclaim in the Decapolis what Jesus had done for him, and all were amazed.

ERVEN
20. So the man left and told the people in the Ten Towns about the great things Jesus did for him. Everyone was amazed.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 5:20

  • তখন সে চলে গেল এবং প্রভু তার জন্য যা যা করেছেন, তা দিকাপলি অঞ্চলে প্রচার করতে লাগল, তাতে সকলে অবাক হয়ে গেল৷
  • KJV

    And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
  • KJVP

    And G2532 he departed, G565 and G2532 began G756 to publish G2784 in G1722 Decapolis G1179 how great things G3745 Jesus G2424 had done G4160 for him: G846 and G2532 all G3956 men did marvel. G2296
  • YLT

    and he went away, and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus did to him, and all were wondering.
  • ASV

    And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.
  • WEB

    He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
  • ESV

    And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him, and everyone marveled.
  • RV

    And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
  • RSV

    And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him; and all men marveled.
  • NLT

    So the man started off to visit the Ten Towns of that region and began to proclaim the great things Jesus had done for him; and everyone was amazed at what he told them.
  • NET

    So he went away and began to proclaim in the Decapolis what Jesus had done for him, and all were amazed.
  • ERVEN

    So the man left and told the people in the Ten Towns about the great things Jesus did for him. Everyone was amazed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References