BNV
28. তাহলে আমি সত্যিই তোমাদের প্রতি ক্রুদ্ধ হবো এবং তোমাদের পাপসমুহের জন্য সাতগুণ শাস্তি দেব|
KJV
28. Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
KJVP
28. Then I will walk H1980 contrary H7147 unto H5973 you also in fury; H2534 and I, even H637 I, H589 will chastise H3256 you seven times H7651 for H5921 your sins. H2403
YLT
28. then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.
ASV
28. then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
WEB
28. then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
ESV
28. then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
RV
28. then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
RSV
28. then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.
NLT
28. then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.
NET
28. I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
ERVEN
28. then I will really show my anger! Yes, I myself will punish you seven times for your sins.