পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 26:8
BNV
8. তোমাদের পাঁচ জন তাদের 100 জনকে ধাওয়া করবে এবং 100 জন ধাওয়া করবে 10,000 জনকে| তোমরা তোমাদের শত্রুদের পরাজিত করবে এবং তোমাদের অস্ত্র দিয়ে তাদের হত্যা করবে|



KJV
8. And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

KJVP
8. And five H2568 of H4480 you shall chase H7291 a hundred, H3967 and a hundred H3967 of H4480 you shall put ten thousand to flight H7291 H7233 : and your enemies H341 shall fall H5307 before H6440 you by the sword. H2719

YLT
8. and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword.

ASV
8. And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

WEB
8. Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

ESV
8. Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword.

RV
8. And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall chase ten thousand: and your enemies shall fall before you by the sword.

RSV
8. Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

NLT
8. Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand! All your enemies will fall beneath your sword.

NET
8. Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.

ERVEN
8. Five of you will chase 100 men, and 100 of you will chase 10,000 men. You will defeat your enemies and kill them with your sword.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 26:8

  • তোমাদের পাঁচ জন তাদের 100 জনকে ধাওয়া করবে এবং 100 জন ধাওয়া করবে 10,000 জনকে| তোমরা তোমাদের শত্রুদের পরাজিত করবে এবং তোমাদের অস্ত্র দিয়ে তাদের হত্যা করবে|
  • KJV

    And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
  • KJVP

    And five H2568 of H4480 you shall chase H7291 a hundred, H3967 and a hundred H3967 of H4480 you shall put ten thousand to flight H7291 H7233 : and your enemies H341 shall fall H5307 before H6440 you by the sword. H2719
  • YLT

    and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword.
  • ASV

    And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
  • WEB

    Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
  • ESV

    Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword.
  • RV

    And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall chase ten thousand: and your enemies shall fall before you by the sword.
  • RSV

    Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
  • NLT

    Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand! All your enemies will fall beneath your sword.
  • NET

    Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.
  • ERVEN

    Five of you will chase 100 men, and 100 of you will chase 10,000 men. You will defeat your enemies and kill them with your sword.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References