পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 26:29
BNV
29. তোমরা এত বেশী ক্ষুধার্ত হবে যে তোমরা তোমাদের ছেলেদের এবং মেয়েদের ভক্ষণ করবে|



KJV
29. And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

KJVP
29. And ye shall eat H398 the flesh H1320 of your sons, H1121 and the flesh H1320 of your daughters H1323 shall ye eat. H398

YLT
29. `And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.

ASV
29. And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

WEB
29. You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.

ESV
29. You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.

RV
29. And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

RSV
29. You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.

NLT
29. Then you will eat the flesh of your own sons and daughters.

NET
29. You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

ERVEN
29. {You will become so hungry that} you will eat the bodies of your sons and daughters.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 26:29

  • তোমরা এত বেশী ক্ষুধার্ত হবে যে তোমরা তোমাদের ছেলেদের এবং মেয়েদের ভক্ষণ করবে|
  • KJV

    And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
  • KJVP

    And ye shall eat H398 the flesh H1320 of your sons, H1121 and the flesh H1320 of your daughters H1323 shall ye eat. H398
  • YLT

    `And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.
  • ASV

    And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
  • WEB

    You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
  • ESV

    You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
  • RV

    And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
  • RSV

    You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
  • NLT

    Then you will eat the flesh of your own sons and daughters.
  • NET

    You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
  • ERVEN

    {You will become so hungry that} you will eat the bodies of your sons and daughters.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References