পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 26:34
BNV
34. “তোমরা তোমাদের শত্রুর দেশে আনীত হবে| তোমাদের দেশ হবে শূন্য, সুতরাং তোমাদের জমি নিয়ম অনুইস্রায়েলেযী তার বিশ্রাম পাবে| জমি তার বিশ্রাম সময়কে উপভোগ করবে|



KJV
34. Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies’ land; [even] then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.

KJVP
34. Then H227 shall the land H776 enjoy H7521 H853 her sabbaths, H7676 as long as H3605 H3117 it lieth desolate, H8074 and ye H859 [be] in your enemies' H341 land; H776 [even] then H227 shall the land H776 rest, H7673 and enjoy H7521 H853 her sabbaths. H7676

YLT
34. `Then doth the land enjoy its sabbaths -- all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies -- then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;

ASV
34. Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.

WEB
34. Then the land will enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies\' land. Even then the land will rest and enjoy its sabbaths.

ESV
34. "Then the land shall enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its Sabbaths.

RV
34. Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies- land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.

RSV
34. "Then the land shall enjoy its sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its sabbaths.

NLT
34. Then at last the land will enjoy its neglected Sabbath years as it lies desolate while you are in exile in the land of your enemies. Then the land will finally rest and enjoy the Sabbaths it missed.

NET
34. "'Then the land will make up for its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.

ERVEN
34. "You will be taken to your enemy's country. Your country will be empty. So your land will finally get its rest. The land will enjoy its time of rest.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 26:34

  • “তোমরা তোমাদের শত্রুর দেশে আনীত হবে| তোমাদের দেশ হবে শূন্য, সুতরাং তোমাদের জমি নিয়ম অনুইস্রায়েলেযী তার বিশ্রাম পাবে| জমি তার বিশ্রাম সময়কে উপভোগ করবে|
  • KJV

    Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies’ land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
  • KJVP

    Then H227 shall the land H776 enjoy H7521 H853 her sabbaths, H7676 as long as H3605 H3117 it lieth desolate, H8074 and ye H859 be in your enemies' H341 land; H776 even then H227 shall the land H776 rest, H7673 and enjoy H7521 H853 her sabbaths. H7676
  • YLT

    `Then doth the land enjoy its sabbaths -- all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies -- then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;
  • ASV

    Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.
  • WEB

    Then the land will enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies\' land. Even then the land will rest and enjoy its sabbaths.
  • ESV

    "Then the land shall enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its Sabbaths.
  • RV

    Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies- land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
  • RSV

    "Then the land shall enjoy its sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its sabbaths.
  • NLT

    Then at last the land will enjoy its neglected Sabbath years as it lies desolate while you are in exile in the land of your enemies. Then the land will finally rest and enjoy the Sabbaths it missed.
  • NET

    "'Then the land will make up for its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.
  • ERVEN

    "You will be taken to your enemy's country. Your country will be empty. So your land will finally get its rest. The land will enjoy its time of rest.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References