পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 51:41
BNV
41. “শেশক” পরাজিত হবে| পৃথিবীর সব চেয়ে গর্বিত শহর বন্দী হবে| অন্যান্য জাতির লোকরা বাবিলের দিকে তাকাবে| এবং তারা এমন সব জিনিস দেখবে য়ে ভয় পাবে|



KJV
41. How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

KJVP
41. How H349 is Sheshach H8347 taken H3920 ! and how is the praise H8416 of the whole H3605 earth H776 surprised H8610 ! how H349 is Babylon H894 become H1961 an astonishment H8047 among the nations H1471 !

YLT
41. How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

ASV
41. How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

WEB
41. How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

ESV
41. "How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!

RV
41. How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations!

RSV
41. "How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!

NLT
41. "How Babylon is fallen-- great Babylon, praised throughout the earth! Now she has become an object of horror among the nations.

NET
41. "See how Babylon has been captured! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!

ERVEN
41. "Sheshach will be defeated. The best and proudest country of the whole earth will be taken captive. People from other nations will look at Babylon, and what they see will make them afraid.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 51:41

  • “শেশক” পরাজিত হবে| পৃথিবীর সব চেয়ে গর্বিত শহর বন্দী হবে| অন্যান্য জাতির লোকরা বাবিলের দিকে তাকাবে| এবং তারা এমন সব জিনিস দেখবে য়ে ভয় পাবে|
  • KJV

    How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
  • KJVP

    How H349 is Sheshach H8347 taken H3920 ! and how is the praise H8416 of the whole H3605 earth H776 surprised H8610 ! how H349 is Babylon H894 become H1961 an astonishment H8047 among the nations H1471 !
  • YLT

    How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.
  • ASV

    How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
  • WEB

    How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
  • ESV

    "How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!
  • RV

    How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations!
  • RSV

    "How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!
  • NLT

    "How Babylon is fallen-- great Babylon, praised throughout the earth! Now she has become an object of horror among the nations.
  • NET

    "See how Babylon has been captured! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
  • ERVEN

    "Sheshach will be defeated. The best and proudest country of the whole earth will be taken captive. People from other nations will look at Babylon, and what they see will make them afraid.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References