পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 69:30
BNV
30. গানের মধ্যে দিয়ে আমি ঈশ্বরের প্রশংসা করবো| ধন্যবাদ গীতের মধ্য দিয়ে আমি তাঁর প্রশংসা করবো|



KJV
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

KJVP
30. I will praise H1984 the name H8034 of God H430 with a song, H7892 and will magnify H1431 him with thanksgiving. H8426

YLT
30. I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

ASV
30. I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

WEB
30. I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

ESV
30. I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.

RV
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

RSV
30. I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.

NLT
30. Then I will praise God's name with singing, and I will honor him with thanksgiving.

NET
30. I will sing praises to God's name! I will magnify him as I give him thanks!

ERVEN
30. I will praise God's name in song. I will honor him by giving him thanks.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 69:30

  • গানের মধ্যে দিয়ে আমি ঈশ্বরের প্রশংসা করবো| ধন্যবাদ গীতের মধ্য দিয়ে আমি তাঁর প্রশংসা করবো|
  • KJV

    I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
  • KJVP

    I will praise H1984 the name H8034 of God H430 with a song, H7892 and will magnify H1431 him with thanksgiving. H8426
  • YLT

    I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
  • ASV

    I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
  • WEB

    I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
  • ESV

    I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.
  • RV

    I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
  • RSV

    I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.
  • NLT

    Then I will praise God's name with singing, and I will honor him with thanksgiving.
  • NET

    I will sing praises to God's name! I will magnify him as I give him thanks!
  • ERVEN

    I will praise God's name in song. I will honor him by giving him thanks.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References