পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 20:24
BNV
24. দুষ্ট লোকরা হয়তো লৌহ তরবারী থেকে পালিয়ে য়েতে পারে, কিন্তু পিতল ধনুা অতর্কিতে আক্রমণ করবে|



KJV
24. He shall flee from the iron weapon, [and] the bow of steel shall strike him through.

KJVP
24. He shall flee H1272 from the iron H1270 weapon H4480 H5402 , [and] the bow H7198 of steel H5154 shall strike him through. H2498

YLT
24. He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.

ASV
24. He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.

WEB
24. He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.

ESV
24. He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.

RV
24. He shall flee from the iron weapon, and the bow of brass shall strike him through.

RSV
24. He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.

NLT
24. When they try to escape an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce them.

NET
24. If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.

ERVEN
24. Maybe he will run away from an iron sword, but then a bronze arrow will strike him down.



Notes

No Verse Added

History

যোব 20:24

  • দুষ্ট লোকরা হয়তো লৌহ তরবারী থেকে পালিয়ে য়েতে পারে, কিন্তু পিতল ধনুা অতর্কিতে আক্রমণ করবে|
  • KJV

    He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
  • KJVP

    He shall flee H1272 from the iron H1270 weapon H4480 H5402 , and the bow H7198 of steel H5154 shall strike him through. H2498
  • YLT

    He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.
  • ASV

    He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.
  • WEB

    He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.
  • ESV

    He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.
  • RV

    He shall flee from the iron weapon, and the bow of brass shall strike him through.
  • RSV

    He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.
  • NLT

    When they try to escape an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce them.
  • NET

    If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.
  • ERVEN

    Maybe he will run away from an iron sword, but then a bronze arrow will strike him down.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References