পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 20:16
BNV
16. মন্দ লোকরা সাপের বিষ চুষে নেয়| সাপের বিষ দাঁতই ওদের হত্যা করবে| দুষ্ট লোকদের বিষাক্ত সাপ দংশন করবে এবং বিষ তাদের মেরে ফেলবে|



KJV
16. He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.

KJVP
16. He shall suck H3243 the poison H7219 of asps: H6620 the viper's H660 tongue H3956 shall slay H2026 him.

YLT
16. Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper.

ASV
16. He shall suck the poison of asps: The vipers tongue shall slay him.

WEB
16. He shall suck cobra venom. The viper\'s tongue shall kill him.

ESV
16. He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him.

RV
16. He shall suck the poison of asps: the viper-s tongue shall slay him.

RSV
16. He will suck the poison of asps; the tongue of a viper will kill him.

NLT
16. They will suck the poison of cobras. The viper will kill them.

NET
16. He sucks the poison of serpents; the fangs of a viper kill him.

ERVEN
16. What he drank will be like a snake's poison; it will kill him like the bite of a deadly snake.



Notes

No Verse Added

History

যোব 20:16

  • মন্দ লোকরা সাপের বিষ চুষে নেয়| সাপের বিষ দাঁতই ওদের হত্যা করবে| দুষ্ট লোকদের বিষাক্ত সাপ দংশন করবে এবং বিষ তাদের মেরে ফেলবে|
  • KJV

    He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.
  • KJVP

    He shall suck H3243 the poison H7219 of asps: H6620 the viper's H660 tongue H3956 shall slay H2026 him.
  • YLT

    Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper.
  • ASV

    He shall suck the poison of asps: The vipers tongue shall slay him.
  • WEB

    He shall suck cobra venom. The viper\'s tongue shall kill him.
  • ESV

    He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him.
  • RV

    He shall suck the poison of asps: the viper-s tongue shall slay him.
  • RSV

    He will suck the poison of asps; the tongue of a viper will kill him.
  • NLT

    They will suck the poison of cobras. The viper will kill them.
  • NET

    He sucks the poison of serpents; the fangs of a viper kill him.
  • ERVEN

    What he drank will be like a snake's poison; it will kill him like the bite of a deadly snake.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References