পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 20:26
BNV
26. ওদের সমস্ত সম্পদ ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে| একটি আগুন ওদের ধ্বংস করবে- একটি আগুন যা কোন মানুষ শুরু করে নি| সেই আগুন বাড়ীর সব কিছুকে ধ্বংস করবে|



KJV
26. All darkness [shall be] hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.

KJVP
26. All H3605 darkness H2822 [shall] [be] hid H2934 in his secret places: H6845 a fire H784 not H3808 blown H5301 shall consume H398 him ; it shall go ill H7489 with him that is left H8300 in his tabernacle. H168

YLT
26. All darkness is hid for his treasures, Consume him doth a fire not blown, Broken is the remnant in his tent.

ASV
26. All darkness is laid up for his treasures: A fire not blown by man shall devour him; It shall consume that which is left in his tent.

WEB
26. All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent.

ESV
26. Utter darkness is laid up for his treasures; a fire not fanned will devour him; what is left in his tent will be consumed.

RV
26. All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown {cf15i by man} shall devour him; it shall consume that which is left in his tent.

RSV
26. Utter darkness is laid up for his treasures; a fire not blown upon will devour him; what is left in his tent will be consumed.

NLT
26. Their treasures will be thrown into deepest darkness. A wildfire will devour their goods, consuming all they have left.

NET
26. Total darkness waits to receive his treasures; a fire which has not been kindled will consume him and devour what is left in his tent.

ERVEN
26. All his treasures will be lost in darkness. He will be destroyed by a fire, a fire that no human started. It will destroy everything left in his house.



Notes

No Verse Added

History

যোব 20:26

  • ওদের সমস্ত সম্পদ ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে| একটি আগুন ওদের ধ্বংস করবে- একটি আগুন যা কোন মানুষ শুরু করে নি| সেই আগুন বাড়ীর সব কিছুকে ধ্বংস করবে|
  • KJV

    All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
  • KJVP

    All H3605 darkness H2822 shall be hid H2934 in his secret places: H6845 a fire H784 not H3808 blown H5301 shall consume H398 him ; it shall go ill H7489 with him that is left H8300 in his tabernacle. H168
  • YLT

    All darkness is hid for his treasures, Consume him doth a fire not blown, Broken is the remnant in his tent.
  • ASV

    All darkness is laid up for his treasures: A fire not blown by man shall devour him; It shall consume that which is left in his tent.
  • WEB

    All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent.
  • ESV

    Utter darkness is laid up for his treasures; a fire not fanned will devour him; what is left in his tent will be consumed.
  • RV

    All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown {cf15i by man} shall devour him; it shall consume that which is left in his tent.
  • RSV

    Utter darkness is laid up for his treasures; a fire not blown upon will devour him; what is left in his tent will be consumed.
  • NLT

    Their treasures will be thrown into deepest darkness. A wildfire will devour their goods, consuming all they have left.
  • NET

    Total darkness waits to receive his treasures; a fire which has not been kindled will consume him and devour what is left in his tent.
  • ERVEN

    All his treasures will be lost in darkness. He will be destroyed by a fire, a fire that no human started. It will destroy everything left in his house.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References