পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 8:19
BNV
19. ‘আমাকেও এই ক্ষমতা দিন য়েন আমি যার ওপর আমার দুহাত রাখব, সে এই পবিত্র আত্মা পায়৷’



KJV
19. Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.

KJVP
19. Saying G3004 , Give G1325 me also G2504 this G5026 power, G1849 that G2443 on whomsoever G3739 G302 I lay G2007 hands, G5495 he may receive G2983 the Holy G40 Ghost. G4151

YLT
19. saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.`

ASV
19. saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.

WEB
19. saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit."

ESV
19. saying, "Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."

RV
19. saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Ghost.

RSV
19. saying, "Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."

NLT
19. "Let me have this power, too," he exclaimed, "so that when I lay my hands on people, they will receive the Holy Spirit!"

NET
19. saying, "Give me this power too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit."

ERVEN
19. He said, "Give me this power so that when I lay my hands on someone, they will receive the Holy Spirit."



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 8:19

  • ‘আমাকেও এই ক্ষমতা দিন য়েন আমি যার ওপর আমার দুহাত রাখব, সে এই পবিত্র আত্মা পায়৷’
  • KJV

    Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
  • KJVP

    Saying G3004 , Give G1325 me also G2504 this G5026 power, G1849 that G2443 on whomsoever G3739 G302 I lay G2007 hands, G5495 he may receive G2983 the Holy G40 Ghost. G4151
  • YLT

    saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.`
  • ASV

    saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.
  • WEB

    saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit."
  • ESV

    saying, "Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
  • RV

    saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Ghost.
  • RSV

    saying, "Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
  • NLT

    "Let me have this power, too," he exclaimed, "so that when I lay my hands on people, they will receive the Holy Spirit!"
  • NET

    saying, "Give me this power too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit."
  • ERVEN

    He said, "Give me this power so that when I lay my hands on someone, they will receive the Holy Spirit."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References