পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 2:42
BNV
42. বিশ্বাসীরা প্রায়ই একত্র হয়ে মনোয়োগের সঙ্গে প্রেরিতদের শিক্ষা গ্রহণ করতেন৷ বিশ্বাসীবর্গ নিজেদের মধ্যে সব কিছু ভাগ করে নিতেন এবং একই সঙ্গে আহার ও প্রার্থনা করতেন৷



KJV
42. And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.

KJVP
42. And G1161 they continued steadfastly G2258 G4342 in the G3588 apostles' G652 doctrine G1322 and G2532 fellowship, G2842 and G2532 in breaking G2800 of bread, G740 and G2532 in prayers. G4335

YLT
42. and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.

ASV
42. And they continued stedfastly in the apostles teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.

WEB
42. They continued steadfastly in the apostles\' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.

ESV
42. And they devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.

RV
42. And they continued stedfastly in the apostles- teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.

RSV
42. And they devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.

NLT
42. All the believers devoted themselves to the apostles' teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord's Supper), and to prayer.

NET
42. They were devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

ERVEN
42. The believers spent their time listening to the teaching of the apostles. They shared everything with each other. They ate together and prayed together.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 2:42

  • বিশ্বাসীরা প্রায়ই একত্র হয়ে মনোয়োগের সঙ্গে প্রেরিতদের শিক্ষা গ্রহণ করতেন৷ বিশ্বাসীবর্গ নিজেদের মধ্যে সব কিছু ভাগ করে নিতেন এবং একই সঙ্গে আহার ও প্রার্থনা করতেন৷
  • KJV

    And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
  • KJVP

    And G1161 they continued steadfastly G2258 G4342 in the G3588 apostles' G652 doctrine G1322 and G2532 fellowship, G2842 and G2532 in breaking G2800 of bread, G740 and G2532 in prayers. G4335
  • YLT

    and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.
  • ASV

    And they continued stedfastly in the apostles teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
  • WEB

    They continued steadfastly in the apostles\' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
  • ESV

    And they devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
  • RV

    And they continued stedfastly in the apostles- teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
  • RSV

    And they devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
  • NLT

    All the believers devoted themselves to the apostles' teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord's Supper), and to prayer.
  • NET

    They were devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
  • ERVEN

    The believers spent their time listening to the teaching of the apostles. They shared everything with each other. They ate together and prayed together.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References