পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 2:29
BNV
29. ‘আমার ভাইয়েরা, আমাদের সেই শ্রদ্ধেয় পূর্বপুরুষ দাযূদের বিষয়ে আমি দৃঢ়তার সঙ্গে বলতে পারি য়ে, তিনি মারা গেছেন ও তাঁকে কবর দেওযা হয়েছে, আর আজও তাঁর কবর আমাদের মাঝে আছে৷



KJV
29. Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.

KJVP
29. Men G435 [and] brethren, G80 let G1832 me freely G3326 G3954 speak G2036 unto G4314 you G5209 of G4012 the G3588 patriarch G3966 David, G1138 that G3754 he is both dead G5053 G2532 and G2532 buried, G2290 and G2532 his G846 sepulcher G3418 is G2076 with G1722 us G2254 unto G891 this G5026 day. G2250

YLT
29. `Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;

ASV
29. Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.

WEB
29. "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

ESV
29. "Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

RV
29. Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.

RSV
29. "Brethren, I may say to you confidently of the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

NLT
29. "Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn't referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us.

NET
29. "Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

ERVEN
29. "My brothers, I can tell you for sure about David, our great ancestor. He died, was buried, and his tomb is still here with us today.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 2:29

  • ‘আমার ভাইয়েরা, আমাদের সেই শ্রদ্ধেয় পূর্বপুরুষ দাযূদের বিষয়ে আমি দৃঢ়তার সঙ্গে বলতে পারি য়ে, তিনি মারা গেছেন ও তাঁকে কবর দেওযা হয়েছে, আর আজও তাঁর কবর আমাদের মাঝে আছে৷
  • KJV

    Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
  • KJVP

    Men G435 and brethren, G80 let G1832 me freely G3326 G3954 speak G2036 unto G4314 you G5209 of G4012 the G3588 patriarch G3966 David, G1138 that G3754 he is both dead G5053 G2532 and G2532 buried, G2290 and G2532 his G846 sepulcher G3418 is G2076 with G1722 us G2254 unto G891 this G5026 day. G2250
  • YLT

    `Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;
  • ASV

    Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.
  • WEB

    "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
  • ESV

    "Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
  • RV

    Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.
  • RSV

    "Brethren, I may say to you confidently of the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
  • NLT

    "Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn't referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us.
  • NET

    "Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
  • ERVEN

    "My brothers, I can tell you for sure about David, our great ancestor. He died, was buried, and his tomb is still here with us today.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References